Politecnico di Milano | Dipartimento ABC | Dipartimento DAStU | Dipartimento di DESIGN

40° Congreso Internacional de Docentes de Exprésion Gráfica
XV Congreso della Unione Italiana per il Disegno
MILAN  13 | 14 | 15 septiembre 2018

REPRESENTACIÓN / MATERIAL / INMATERIAL
Drawing as (in)tangible representation / Dibujo como representación (in)tangible

Instrucciones para el envio trabajos completos

Descargue aquí la lista de resúmenes aceptados

NORMAS DE PUBLICACIÓN

INDICACIONES GENERALES

La ponencia puede estar escrita en italiano o español según elección del propio autor y deberá estar acompañada de la correspondiente versión en inglés (puntos 1 al 7). También se permite a autores extranjeros la presentación completa de la comunicación directamente en inglés (puntos 3 al 7).

El texto no deberá superar los 15.000 caracteres (con espacios incluidos) e incluir un resumen de no más de 600 caracteres; se pueden incluir hasta un total de diez imágenes o figuras como máximo.

La presentación del trabajo implica que el mismo sea inédito. Los autores son responsables del correcto uso del copyright tanto de los contenidos como de las imágenes. Se deberá poner particular atención a la citación de fuentes y eventuales trabajos de otros autores; cada cita deberá ser debidamente verificada.

Los editores se reservan el derecho de hacer los cambios necesarios al objeto de una correcta publicación.

Autores: indican todos los autores del artículo en su totalidad..
Se recuerda que la publicación en las Actas del Congreso, estará subordinada al pago de la correspondiente cuota de inscripción al menos un autor.

INSTRUCCIONES PARA EL ENVÍO DE LAS PONENCIAS

El envío de las ponencias será directamente enviando, en dos fases, los siguientes archivos a través del uso de la plataforma OCS:

  1. un archivo de texto con título, resumen, palabras clave, artículo completo y notas, en formato .doc o .docx, en el idioma elegido entre italiano y español;
  2. un archivo de texto con los epígrafes de las figuras en formato .doc o .docx, en el idioma elegido;
  3. un archivo de texto con la versión en inglés del artículo, en formato .doc o .docx;
  4. un archivo de texto con la versión en inglés con los epígrafes de las figuras en formato .doc o .docx;
  5. un archivo de texto con las referencias en formato .doc o .docx;
  6. un archivo en formato .tiff para cada imagen (no más de diez);
  7. un archivo en formato pdf, formateado libremente, que contenga: título, resumen, texto, imágenes y epígrafes en el idioma elegido; título, resumen, texto, imágenes y epígrafes en inglés; referencias. En este archivo NO deberá aparecer el nombre de ningún autor, datos de la institución a la que pertenezca, ni ninguna otra referencia que los pueda hacer reconocibles.

 

  1. TEXTO:
  • según el idioma elegido, el autor tendrá que nombrar los archivos (en formato .doc o .docx) de acuerdo con el siguiente esquema:

apellido_nombre_text_ita,

apellido_nombre_text _esp;

  • tipo de letra: Arial (11 pt, interlineado sencillo), para los caracteres griegos: GreekC;
  • el archivo tendrá que incluir, en el siguiente orden:
  1. “focus” elegido;
  2. título de la ponencia (en el idioma elegido);
  3. nombre del autor/autores;
  4. información sobre los autores: estructura de referencia (Departamento y Universidad), e-mail;
  5. resumen (en el idioma elegido): máximo 600 caracteres, incluidos los espacios. El resumen debe encuadrar brevemente el contexto en que se mueve el estudio, el estado del arte, la metodología de investigación aplicada, los resultados y las conclusiones del estudio. Sería apropiado evitar cualquier citación y/o referencias bibliográficas;
  6. palabras clave (en el idioma elegido): 3 palabras clave para indexar el artículo;
  7. texto (en el idioma elegido): máximo 15.000 caracteres, incluidos los espacios, incluyendo resumen, notas y referencias (que se adjunta en un archivo separado, véase el punto 5);
  • se deberá prestar especial atención en el empleo y citación de trabajo de otros autores.
  • cada referencia deberá ser debidamente justificada por el autor;
  • las palabras en una lengua distinta a la elegida deberán estar escritas en cursiva;
  • el texto se puede dividir en párrafos;
  • las notas deberán insertarse como “Notas al final”, con referencias en el texto con números arábigos. En el caso de referencias con el título ya presente en el archivo de bibliografía, especificar sólo apellido y año, página/s (por ejemplo: Kemp 1994, pp 123-125). En el caso de referencias con título solamente presente en la nota, se deberá indicar el título completo, siguiendo los criterios de las citas bibliográficas (ver punto 3);
  • las referencias a las figuras, si es necesario, se deben insertar en el texto entre paréntesis: por ejemplo (fig. 1), (figg. 1, 2), (figg. 1-3).

Los autores pueden redactar la ponencia solamente en inglés (ver. el punto 3).

  1. LEYENDAS:
  • según el idioma elegido, el autor tendrá que nombrar los archivos (en formato .doc o .docx) de acuerdo con el siguiente esquema:

apellido_nombre_captions_ita,

apellido_nombre_captions_esp;

  • tipo de letra: Arial (11 pt), para caracteres griegos: GreekC;
  • las leyendas de las figuras deberán estar numeradas consecutivamente: 1_, 2_, 3_, etc.

Los autores pueden redactar la ponencia solamente en inglés (ver. el punto 4).

  1. TEXTO EN INGLÉS:
  • el autor tendrá que nombrar el archivo (en formato .doc o .docx) de acuerdo con el siguiente esquema:

apellido_nombre_text_eng;

  • el artículo deberá estar escrito completamente en inglés (título, resumen, palabras clave, texto y notas), manteniendo la estructura y las indicaciones editoriales especificadas en el párrafo 1.
  1. LEYENDAS EN INGLÉS:
  • el autor tendrá que nombrar el archivo (en formato .doc o .docx) de acuerdo con el siguiente esquema:

apellido_nombre_captions_eng;

  • tipo de letra: Arial (11 pt), para los caracteres griegos: GreekC;
  • las leyendas de las figuras deben estar numeradas consecutivamente: 1_, 2_, 3_, etc.
  1. REFERENCIAS:
  • el autor tendrá que nombrar el archivo (en formato .doc o .docx) de acuerdo con el siguiente esquema:

apellido_nombre_biblio;

  • para la redacción de las referencias se deberán seguir las normas internacionales ISO 690 del 1987 (adopción oficial en febrero de 2007) y en particular:

Libros

Apellido y Nombre completo del autor. Fecha de publicación. Título (en cursiva). Lugar de publicación: editorial, año, número de páginas del volumen. ISBN: 123456. Título de la edición original en el idioma original, con los mismos criterios. NOTA. El lugar de publicación deberá indicarse en el idioma original: Paris y no París, London y no Londres. Ejemplo:

Kemp Martin, 1994. La scienza dell’arte: prospettiva e percezione visiva da Brunelleschi a Seurat. Firenze: Giunti, 1994, 4254 p. Traduzione di XXXX. ISBN: 123456. Ed. orig. The science of art: optical themes in western art from Brunelleschi to Seurat. New Haven: Yale University press, 1990. ISBN 123456.

Ponencias en volúmenes compilados

Apellido y Nombre completo del autor. Fecha de publicación. Título. En Apellido y Nombre completo del autor del libro. Título libro (cursivo). Lugar de publicación: editorial, año, volumen, número de páginas. ISBN: 123456. Título de la edición original en el idioma original, con los mismos criterios. NOTA. El lugar de publicación deberá indicarse en el idioma original: Paris y no París, London y no Londres. Ejemplo:

Wrigley Martin, 1994. Brunelleschi. In Steel David. La scienza dell’arte: prospettiva e percezione visiva da Brunelleschi a Seurat. Firenze: Giunti, 1994, vol. 2, pp. 44-56. ISBN: 1234.

Revistas

Apellido y Nombre completo del autor, fecha de publicación. Título paper en redondo. Título revista en cursivo, volumen, año, número de páginas. Ejemplo:

Wrigley Martin, 1968. Brunelleschi. Disegnare. Idee Immagini, 42, 201, 1968, pp. 44-56.

  1. FIGURAS
  • cada archivo (en formato .tiff) deberá contener una sola imagen y tendrá que ser nombrado de acuerdo con el siguiente esquema:

apellido_nombre_fig01, ecc.

  • las imágenes que acompañan el texto, podrán ser no más de 10, a una resolución de 300 dpi y sobre la base de 15 cm;
  • los números de las figuras deberán tener correspondencia con los citados en el texto.
  1. PDF PARA LAS REVISIONES
  • el autor tendrá que nombrar el archivo (en formato .pdf) de acuerdo con el siguiente esquema (después el sistema cambiará el nombre del archivo, eliminando el nombre del autor y sustituyéndolo por el código correspondiente)

apellido_nombre_rw;

  • el texto contenido en el archivo deberá ser el mismo que el contenido en los archivos en formato .doc o .docx, pero tendrá que ser anónimo para garantizar una evaluación adecuada de los revisores. Para este propósito no deberán aparecer el nombre (o nombres) del autor (o autores) y la información sobre el mismo (o los mismos);
  • el archivo deberá incluir dos versiones – una en italiano o español y uno en inglés – que contendrán:
  1. “focus”,
  2. título de la ponencia,
  3. resumen,
  4. texto con notas, figuras, leyendas y referencias;
  • las imágenes se colocarán en la posición preferida por el autor, con layout libre, archivo que será válido solo para la Peer Review;
  • los autores que presenten la ponencia solamente en inglés deberán enviar el documento para peer review directamente en la versión en inglés.

 Descargue aquì las NORMAS DE PUBLICACIÓN


SUBMISSION

El envío de las ponencias será a través de la carga directa en la página OCS de los anteriores archivos y según dos fases:

CARGAR LA PONENCIA 

1.EL PDF PARA EL BLIND PEER REVIEW

Desde esta sesión, hacer clic en “Sfoglia” (“Choose File”) para abrir la ventana del navegador y, a continuación, buscar y seleccionar el archivo .pdf que se presentará al Congreso. Hacer clic en “Apri” (“Open”) y luego “Carica” (“Upload”): el archivo .pdf se cargará en la plataforma con un nuevo nombre para garantizar el anonimato. Sólo una vez que el artículo se ha cargado correctamente, hacer clic en “Salva e continua” (“Save and Continue”) en la parte inferior de la página.

2.CARGAR ARCHIVOS EDITABLES 

(EN UNA CARPETA .ZIP)

Este paso del proceso de submission permite a los autores cargar los archivos editables, requeridos en estas Normas Editoriales (puntos 1-6 o 3-6 dependiendo del idioma elegido). Estos archivos se indexarán por el mismo autor que deberá nombrarlos de acuerdo con las instrucciones anteriores (texto en el idioma original – italiano o español -, texto en inglés, imágenes, etc., puntos 1-6). Los archivos se deberán cargar en una sola carpeta comprimida en formato .zip – nombrada como apellido_nombre – y quedarán a disposición del Comité Organizador en su formato original a los efectos de una eventual publicación.

En el paso siguiente “METADATI DEL FILE EDITABILE” (“METADATA OF EDITABLE FILE”) llenar los campos del formulario en relación con “Titolo” (“Title”, * obligatorio: apellido_nombre) y, eventualmente, con el “Tipo = Altro” (“Type = Other”). A continuación, “Termina la submission” (“End the submission”).

NOTAS PARA LOS AUTORES

En relación designación de los nombres de los archivos a cargar en la plataforma, se solicita a los autores prestar especial atención al esquema correcto y al anonimato del archivo .pdf.

Instrucciones para el envio de los resumenes (cerrado el 30/01/18)

Instrucciones para el envio de los resumenes

Los idiomas oficiales del Congreso son: italiano, inglés y español.
Instrucciones para la preparación de los resúmenes (en uno entre los idiomas oficiales y en inglés):

Autor/autores (indicar sin abreviaturas todos los autores del artículo)
Institución de afiliación
Rango
email
Teléfono
Título del artículo
Palabras clave (hasta 5)
Focus propuesto: N°……

Dividir el resumen en cuatro secciones:

1 – Breve descripción del objeto de estudio;
2 – Estado de la cuestión y principales referencias bibliográficas;
3 – Descripción de la metodología utilizada en la investigación;
4 – Objetivos propuestos y alcanzados

Para cada punto utilizar alrededor de 600 carácteres, con un total, como maximo, de 2400 carácteres, espacios incluidos.
Aportar una imagen que resulte elocuente con referencia al articúlo.
Si el resumen es aceptado, se requiere comunicación de la eventual disponibilidad para realizar la ponencia en inglés, ya que se plantea como mínimo una sesión en inglés.

Se sujetarán a doble revisión tanto los resúmenes como los trabajos completos y se publicarán todos los trabajos seleccionados. Sin embargo, no todos los artículos publicados serán admitidos a la presentación oral.

Instrucciones para el envio de los resumenes
Para enviar el resumen, conectarse a la siguiente pagina web (en Italiano o English):
https://goo.gl/JxMEsu
Si usted está ya registrado (por ejemplo para las Conferencias UID2014, UID2015, etc.), puede recuperar la contraseña olvidada; si es un nuevo usuario, tendrá que registrarse creando una nueva cuenta como “Autore” (“Author”).
Una vez iniciada la sección, para eviar el resumen a la Conferencia UID2018 haga clic en “PRIMO PASSO DEL PROCESSO DI SUBMISSION“; luego tendrà que rellenar el formulario, tanto en Inglés que en Español (en lungar del idioma “Italiano”). Una vez completados todos los modulos, en Inglés y en Español, haga clic en “Salva e continua” (“Save and continue”). En el siguiete paso adjuntar una imagen significativa del estudio en formato tiff; finalmente confirmar.

Volver a arriba